Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
WORD: "Кметь" | Метод запроса: Начало
morpho\vasmer\vasmer
WORD: кметь
GENERAL: "витязь, знатный человек, вольный сельский житель, воин, дружинник", стар., др.-русск. къметь "витязь" (СПИ, Ипатьевск. летоп. и др.), укр. кмiть "вольный, зажиточный крестьянин", болг. кмет "(сельский) староста", сербохорв. кме̏т: сербск. "всеми уважаемый поселянин", черногорск. "народный судья", боснийск. "крестьянин-арендатор"; др.-сербск. кьметь "дворянин, вассал", словен. kmèt, род. п. kmę́tа "крестьянин, сельский житель", чеш. kmet "крестьянин, старик, член сельского суда", слвц. kmеt᾽, польск. kmieć "мужик, земледелец", др.-польск. род. п. мн. ч. kmiot. Лит. kùmetis, др.-прусск. kumetis "крестьянин" заимств. из слав.; см. Буга, ZfslPh 1, 39 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 365.
ORIGIN: Скорее всего, заимств. из лат. соmеs, -itis "спутник, товарищ", через народнолат. соmеtiа "comitatus", "округ, область"; см. Ягич, AfslPh 9, 162; 18, 308; 23, 537; Брюкнер 239; Тиц, "Slavia" 9, 27; Бернекер 1, 661. Менее вероятно объяснение из исконно слав. *kъm-et, образования, аналогичного герм. haliþ- "герой", англос. hælе "муж", от чеш. kmen "племя, род" (Ван-Вейк, "Slavia", 4, 209 и сл.). Заимствонание из греч. κωμήτης "житель деревни" невозможно фонетически, вопреки Биркенмайеру (RS 13, 112), Маценауэру (43); см. Мi. ЕW 121. Ошибочно и выведение из греч. κομήτης "длинноволосый человек", против которого см. Ягич, AfslPh 18, 308 и сл., и Бернекер, там же.
PAGES: 2,261
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
100813113776470
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов